Капельное орошение

Зашёл в один воронежский интернет-магазин гидропоники. Там рубрика есть: «Капельный полив».
Читаю такую фразу:
«Капельный полив, который также иногда называют «капельное орошение»…».
Взбесился, конечно, потому что всё наоборот.
Но если быть справедливыми, правильно так:
— «Капельное орошение» — для учебников, для агрономов, для учёных, для сельхозпроизводителей вообще;
— «Капельный полив» — для дачников.
А дачников чисто количественно больше, поэтому у нас в заголовок сайта и вынесено: «капельный полив».

Добавить комментарий