Капельное орошение

Зашёл в один воронежский интернет-магазин гидропоники. Там рубрика есть: "Капельный полив".
Читаю такую фразу:
"Капельный полив, который также иногда называют "капельное орошение"...".
Взбесился, конечно, потому что всё наоборот.
Но если быть справедливыми, правильно так:
- "Капельное орошение" - для учебников, для агрономов, для учёных, для сельхозпроизводителей вообще;
- "Капельный полив" - для дачников.
А дачников чисто количественно больше, поэтому у нас в заголовок сайта и вынесено: "капельный полив".

Добавить комментарий